Archive for the ‘with/from friends’ Category

木瓜,瓊琚

Tuesday, March 31st, 2009

此番回轉台中,安排的事層叠延伸,綿長又柔軟。
多在山頭走動,曝曬蚊咬,竹杖喝頂;
有時熱燥,不穿鞋襪,足下荊棘芒刺挑戰,難免掛彩;
雖然每日功課繁重,收穫仍然大於付出。

—————-
正逢清明節氣;
慎終追遠,清心亦長思。

家事多。
有些家事能成爲責任人,亦是感恩;
來自家庭的囑託,當盡力而爲。

—————–
百忙中得與和兩位女友會面,盈心感謝。
又收到春意盎然的禮物,不釋手。

Rita的拼布小袋密密縫,一針一喜。
她將布口袋給我前說:“這個是可愛風,跟原本我設定要送給你的風格不一樣。”
然後我撒嬌:“人家也要可愛風嘛~~”(嘩然)

她很謙虛的指出這裡那裏的不夠完美(我根本看不懂);
對於光是穿針就能花去十分鐘、針腳永遠不會直的我來説,拼布和編織是兩件我完全沒有辦法做到的事。

口袋的開合扣也特別,是按壓彈簧的設計;
我邊玩邊說:這個合乎趣味性,我喜歡;雖然捨不得用(怕髒),不過大概很快就會被我按壞了。(hiahia)

Rita的拼布活兒不少,每次見到總是覺得特別巧膩溫暖;
問她做來賣好不好,她說這是興趣,要賣的話做不來。
又問她怎麽不寫blog,她給我說了些‘派系秘辛’,聼完也說那是不寫為好。

我總說,手工之物能見作者心;
一個人的真性情如何,未必然是外在説話時的表現。
從Rita的作品中,能讀到細膩和自得。
(當然相識如此多年,這是早已熟知的優點了)
(又,此包還是供起來才不會弄壞;))

另一個春意盎然的禮物,是今晨喝著Lizzy稍早前給我的茶時收到她寄來的包裹。

打開包裹,和每一次收到時候一樣驚喜感動–
寶貝藍底提紅花的Sense and Sensibility布面精裝書!

要寄出這樣一本美麗的書,該有多捨不得;
一本漂亮的書,比漂亮的衣服更引發人的佔有欲望。
換作是我,大概還得自我鬥爭一番。

這本Sense and Sensibility, 真的是目前見過Jane Austen 著作中包裝得最漂亮的。而它也重新提起我再閲讀一次的興趣。

依稀記得當年那本paperback 的 Sense and Sensibility,封面相當乏味,古典印刷的字體排版也傷考眼力,若非那時正沉迷,大概並不能讀完。

這次這本,我要帶著招搖的成分,花乎乎的走到哪兒帶到哪兒,到處推薦去~(好啦,上山的時候不帶,會弄髒)

Lizzy是我生命中遇見的另一個美好;
瞳清神秀,既沉靜又慧詰。
而且她最神奇的用處(?!)就是在我繁忙的時候,一想起她,就能馬上靜下心來(!!)(請受一拜… ;))

寫到此日記又不知如何收尾了。
不願詞情不當,泛濫成災;
其他的感觸存起來,待日後說給當事人聼。

20081216-18 & Amokka cafe

Friday, December 19th, 2008

Tick-tock, tick-tock.
My resolutions to pack and send all stuff out before this weekend now seemed to be vealed. Even though I am trying to manage everything with the agenda, random things just keep coming up with their priorities.

I finally found the flight ticket back to Taiwan for Chinese New Year with a more reasonable price after making hundreds of calls. Newer glazing issues occurred in the studio and I had to figure out how to fix the problem remotely. A meeting with few collectors was pleasant. Few meetings with friends were upbeat and cheerful. Some mistaken messages need to be set straight and some can just smile away.

carrot cake @ Amokka Cafe, An-fu Road, Shanghai China.

aaajiao showed me this cozy cafe yesterday afternoon.
The meeting went positive and it was great to spend the day with such an intelligent friend. I’ve learn a lot.

I ordered this carrot cake before heard it sold fast each day. I was told this cake sold out almost everyday before 4:00 pm and i checked the time—3:43… how lucky!

it tastes fine.
the cream cheese was light
the cake body is looser than i expected. more like a carrot muffin….
a bit denser would be nicer.

Amokka cafe has opened for awhile while I was away from the city (haven’t really stayed in much these 2 years).
the owner is a Japanese
and the interior style was set to modern-60s.
(these are all the info i know about this cafe…)

I like the high ceiling @ the 2nd floor. (4.5 m?)
It locates in a quiet alley right across the busiest street and brings out a relaxing cadence. and i suppose this is why the cake sold out fast each day. :)

didn’t take nice pics of the cafe, check others’ if you wish

和往常一樣像陀螺那麽轉著,但這幾日的旋轉頻率更高也更無序。

天外飛來的臨時事件令我再三修改約會,對朋友們感到抱歉;尚好每件事都能有更愉快的前景,覺得相當幸運。

與人會晤偶有感想;
腦子記事短,把沒冷掉的寫下來,有的記不清了:

* 精神有缺憾的人看別人的快樂都是裝出來的。
他們普遍認爲每個人都有不爲人知並且無法找到出路的痛苦存在;對這樣的人們你不要企圖解釋,因爲這麽想別人,對他自己的生活是種寬慰。若他有朝發現你的快樂是真實並無陰暗面的,可能他會崩潰。

* 正面能量的氣場很旺盛。
就算大家都有些疲倦,累得有點胡説八道,但因爲都正面,所以事情總能推向更好的方向。 反之,能量負面的人需要得到安慰,但不適合與其商談規劃,否則轍亂旗靡,潰不成局。

昨天下午點心過後轉進同在一條路上的一家羊絨店、想找一頂深紫色的羊絨毛綫帽。店内帶黑框眼鏡的主人說出令人匪夷所思説話,並一直呈現神經緊張的近崩潰狀態。

由於對方說出來的話太沒禮貌,我甚至沒法寫出來。
但必須寫下來,因爲我很快會忘掉,下次若又轉進去就倒黴了。

小紅本

Wednesday, December 10th, 2008

Checked my agenda last night and I found my schedule is STILL super full this and the following weeks. I would miss stuff if I don’t keep it down… My memory is incredibly bad.

I love to keep my random thoughts and daily tasks on red cover notebooks…yet its not easy to find a nice one. Tian knows my infatuation and had sent me another one just in time…muah! (I used up the very last page on the last one which was also a gift from her.)

This red notebook is one of the art ‘product’ by artist :Wu ShanZhuan (吳山專).
“Today no water.” (今日無水)
(應該是廣州美術館展出時的禮物,只印了200本,買不到。)

It was beautifully bound with appropriate paper and inserted 7 inspiring color ribbons. Its about the same size as those small handy dictionaries I used to look up for years.

Came with this sweet package, there are also a nice artist calendar and a few great essays. Thanks to Tian for such a warm gift!